Thangka of young Panchen Lama

Offerings


 

Spontaneously Fulfilling All Wishes - a prayer for the Panchen Lama

Om Svasti
Pa.den tob.chu pay.nga sha.kyay.gyel
tse.dang ye.she pag.me gon.po.sog
kyab.yu rab.jam gya.way tsog.nam.ki
deng.di ge.leg gya.tso’ cha.chen.phog
O glorious Shakyamuni, endowed with the ten powers,
O victorious assembly of infinite refuges
Such as Amitayus, Lord of limitless life and wisdom:
Let fall here and now an oceanic rain of virtue and goodness!
ji.nyay mo.kham gya.tso’ je.song.way
gyu.tu’ ko.pa mang.ga ta.lay.pay
che.wa ta.gyay shing.nam leg.kyong.way
pa.den thu.pa nam.ki kye.cho.nyi
Well nurturing billions of realms
With infinite unceasing array of manifestations
According with an ocean of trainees’ natures and wishes
Is a distinguishing feature of the Glorious Able Ones themselves!
si.ri’ teng.ze bo.tay gye.kam.su
khe.dang dub.pay pe.yon yong.zog.pay
dam.pay tung.rab tsar.tu ngar.wa yi
ten.la ton.pay nam.tar me.du.chung
In the country of Tibet, garlanded with snow mountains,
The succession of your holy incarnations,
Replete with all qualities of scholarship and yogic mastery,
As Teachers of the Dharma are uniquely wonderful!
lo.sang cho.ki gya.tsen deng.way.gon
rim.jon kun.zig tsen.ki nyen.pa.chen
kye.chog wu.dum wa.ray teng.wa.yi
lung.tog thu.ten pa.gam ngon.pa.ze
Your successive incarnations of the Protector who erected
The victory banner of Losang Dragpa’s teaching [Losang Chökyi Gyaltsen]
Are an udumwara flower-vine of supreme beings
Beautifying the tower of scriptural and realization Buddhadharma!
nyi.may nyen.gi do.nga ten.pay.sol
zin.khe ge.dun du.pay tsu.gi.gyen
ye.she tib.tel trin.ley phun.sum.tsok
kye.gu den.pa chog.la so.wa.teb
You who skillfully uphold the tradition [Tenzin] of the Sun Friend’s sutra and tantra teachings,
Crown ornament of the Sangha [Gedun] community,
Of unobscured wisdom and perfection in activity [Yeshe Trinle Puntsog],
I make requests to that Supreme Guide of Beings!
gya.chen ten.to’ no.zin kyong.wa.la
da.may kyen.tse nu.pay pay.yon.zog
don.tam ge.la rab.dun kel.den.tsog
min.zay ’do.way gon.por ten.shu.sol
To protect this vast earth, teachings and beings
With perfection of unparalleled wisdom, compassion and power
Ripening the fortunate community who aspire to ultimate virtue,
May you remain firm as the Lord of Beings!
to.sam gom.pay kyi.kor rab.tu.gye
kyen.rab ye.she nang.wa lham.me.sel
kam.sum ma.rig mun.sel trin.ley.chen
ten.do nyi.ma chen.por shab.ten.shog
May you remain firmly as the Sun of the teachings and beings
Whose activity causes the mandala of hearing, contemplation and meditation to grow,
Illuminating the light of supreme transcendent wisdom,
Clearing darkness of ignorance of the three realms!
pang.tog phun.tsok nor.bu zo.nye.shing
pal.den de.shi’ jor.pa sang.po.yi
gang.chen do.la zog.den sar.pay.chi
den.pay che.po chog.tu shab.ten.shog
Having attained a jewel treasury of perfect abandonments and realisations,
May you live long as the supreme guide
Who, with the excellent riches of the four glorious communities,
Leads Tibetans to a new springtime of perfection!
tub.ten chi.dang jam.gon tsong.kha.pay
ring.lu din.me si.tar leg.kyong.lay
may.chung khe.tsun sang.poi’ yon.ten.kun
lhun.zog to.wai’ la.ma shab.ten.sol
To well protect the general Buddhist teachings,
And Tsongkhapa’s stainless teachings until the end of existence,
May you remain as the Lama of beings
With all spontaneously perfected qualities of supreme wisdom, morality and compassion!
gang.la tse.chig de.gu zab.mo.yi
nyen.ching so.wa teb.pay gu.lob.sog
ta.ye yi.chen cho.tun sam.don.kun
bay.me du.pay ge.tsen yu.nay.shog
May you long abide as one whom, when venerated and beseeched,
With profound, single-pointed faith and devotion
By those such as your respectful disciples, it is auspicious that
All Dharmic wishes of infinite beings be effortlessly accomplished!
dor.na gya.kun kyen.tse nu.pay.chu
gang.gi sang.sum zung.su leg.min.te
ta.tag do.di tel.dang ten.de.sar
go.pay zhe.don lun.gi dup.gyu.chig
In short, the nectar of all Buddhas’ wisdom, compassion and power
Strongly, well ripening your three secrets,
May you spontaneously accomplish your intention:
To set all these beings in temporary and everlasting happiness!
chog.sum jin.dang ten.chung cho.nyi.tob
si.sum dag.mo beg.che cham.tel.sog
dam.ten ten.sung tsog.ki tin.le.tu
mon.pay ne.kun geg.me dup.gyu.chig
Through power of the Three Jewels’ blessings, dependent arising and emptiness,
Magical power of hosts of sworn Dharma protectors
Such as Matron of the Three Realms, Begtse and Mahakala,
May all these prayers be accomplished without obstruction!

Colophon

This prayer for the Tenth Supreme Incarnation of the Omniscient Panchen Lama, root of benefit and happiness, Tenzin Gedun Yeshe Trinle Puntsog Pel Zangpo [Gedun Chökyi Nyima], to remain firmly in our world as the fully enlightened Nirmanakaya, immutable Vajradharma, and for his activities’ benefit to the teachings and beings to increase like the waxing moon, is by the Shakya Monk, Holder of the Lotus, Tenzin Gyatso [the Fourteenth Dalai Lama]. It is sent forth from India, Land of the Aryas, with great faith, aspiration and altruism. May all be auspicious!

English translation from Tibetan by David Molk, January 1, 1999.

 

You may also download this prayer as a Microsoft Word 6.0 file by clicking on the following links.  Each is available in both letter size (North American 8½ x 11") and A4 (international).  To download,

1.   Right-mouse-click on the link.

2.  Select 'Save Target As' (Internet Explorer) or 'Save Link As' (Netscape).

3.  Save the document as a document file to your hard drive.  Note:  If you're using Internet Explorer, enter .doc at the end of the file name and then select 'All Files' for the file type.

Prayer in English with Tibetan transliteration (letter) (25 K)
Prayer in English with Tibetan transliteration (A4) (18 K)
Prayer in English only (letter) (15 K)
Prayer in English only (A4) (21 K)

Please feel free to share this prayer with others!


Interested in working to free the young Panchen Lama?

Click here to learn more!


The English version of this prayer was translated by David Molk (U.S.A.).  The translation was sponsored by Julia Milton (Canada).  Special thanks to Samdup Tsering and Damien Busby (Australia) for providing the original Tibetan text and the Tibetan transliteration given above.  May all nations be blessed by the prayers and activities of the Panchen Lamas of the three times!

THIS PAGE IS HOSTED BY

Women Active in Buddhism -- come see what your sisters are doing!

Tibetan Nuns of Kathmandu: 1999 North American Tour